英語
中学生

来てもらいたい→来て欲しいでwantを使うのは分かるのですが、wantとtoの間にthemがなぜ入るのでしょうか?(´・ω・`)

と の 名7をと時 プイこつた孝て をダととの. ゅ ⑳ お ) #ew.)( C2が6 7/みら 位 7Gkef)C 了 関しar "人

回答

これセットで覚えて欲しいのが3つ!

want 人 to do 人に〜してほしい
ask 人 to do 人に〜するように頼む
tell 人 to do. 人に〜するように言う

I want you to study English.
「私はあなたに英語を勉強してほしい」

He asked me to open the door.
「彼は私にドアを開けるように頼んだ」

You tell her to stop.
「あなたは彼女に止まるように言う」

ask と tell はこの使い方のときほとんど同じ意味ですが、tell の方が命令、忠告っぽくて、ask にお願いっぽいニュアンスがあります。
でもそこはあんま気にしなくていいです。

ちなみに「この形で使える動詞はこの3つのみ!」っていうのは覚えといてください!!

I say you to study English.

とかはバツですからね!

この回答にコメントする

I want to ~
は「私は~をしたい」の意味であり、
I want (人) to ~
とすると、「私は(人)に~をして欲しい」という意味になります。
この構造は覚えてよいです◎

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?