英語
中学生
解決済み

この文はどうやって訳せばいいと思いますか?

attentionが辞書で,注意/注目 という意味で載っていたのですが,訳す時に注意/注目の意味で訳すと変になる気がするんです。

回答

✨ ベストアンサー ✨

多分この「すみません」は謝る時に使うものではなくて、お店とかで店員さんを呼ぶ時に使う「すみません」を意味してると思います。
そうすると、「すみません、もあなたが誰かの注意をひくときに使われます」という訳になり上手くいくと思います

こたぬき

ありがとうございます(❁ᴗ͈ˬᴗ͈)ペコリ

この回答にコメントする

回答

疑問は解決しましたか?