翻譯為「敲擊搥打發出聲響使之成為實用器具,將物體的厚處打薄不吝惜花費功夫」。 由「擊之有聲」、「器用」、「薄其所厚」、「工夫」可知此幅對聯應與製造器用的工業 或工匠有關。「開物成務」泛指開發各種物資,建立各種制度,符合文意說明。「大 筆如椽」形容筆大如屋頂上的柱子,用來比喻作家的寫作才能極高,適用於學界, 與工業無關。
希望有幫到你
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【107學測】國文-古文三十超詳細重點整理-清晰樹狀圖✨
11369
45
【107指考】【國文】再怎麼沒有語感也要背ㄉ國學常識
7210
20
[學測]國文::各種流變+文人並稱👍
5908
56
【107學測】國文/古文三十總整理
5869
27