TOEIC・英語
大学生・専門学校生・社会人
解決済み

高校英語

画像の英文の can be curedは
なぜ受け身の表現になるのでしょうか
病気は治されるもの、、?と考えていましたが
納得いかず、、。ご回答よろしくお願いいたします。

Recent studies show that this disease can be cured. io bistent 最近の研究によって,こ の病気は治せることがわ かっている。
受動態 受動態の時制 受け身

回答

✨ ベストアンサー ✨

画像の英文の can be curedは
なぜ受け身の表現になるのでしょうか
病気は治されるもの、、?と考えていましたが

>病気は治されるもの、、でOK。だから、受け身。
治すのは医師かヒト。だから、病気は治される。
by doctorとか省略されているかと🙇

りな

回答ありがとうございます。
その解釈であっているのですね!
助かりました!

いつも、このような受け身の表現の文章や問題に迷ってしまうのですが
これは数をこなして慣れていくしかないのでしょうか?
それとも何かコレ!というポイントがありますか?
続けての質問ですみません。
よければ教えて下さい。

上に回答したように、
主語が無生物かヒトかで考えたら分かるかと。
後は動詞が受け身になっていることを考えたら分かるかと。

数をこなしたら当然よいですが、
無生物主語に気をつけたらよいかと🙇

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?

この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉