英語
高校生

和訳は

私は人差し指で彼らを数えたが、これは日本では普通である

になります

関係代名詞の非制限用法とありますが

非制限用法でない場合どういうかんじになりますか?

students (外国人の学生の小グループ), B=Kyoto (京都)。 ◆関係代名詞の非制限用法 I counted them with the index finger, [ which is common in Japan]. 関係代名詞の非制限用法 [文法] [文の前半部分全体が whichの先行詞になっている。

回答

私は彼らを、日本では普通の人差し指で数えた。

というかんじだと思います。修飾されるのがindex fingerだけになってしまうので、違和感が出ますね。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?