✨ ベストアンサー ✨
「イスラーム世界の支配者」という広義的な記述だとカリフを指すことになるからではないでしょうか?世俗的な支配者や行政上の指導者と記述するとよかったかもしれません。
論述問題で、
トゥグリルベクはイスラーム世界の支配者であるスルタンの称号を用いた。
と論述したところ、イスラーム世界の支配者であるスルタン
に波線が引かれていたのですが、どこがマズイのでしょうか?
✨ ベストアンサー ✨
「イスラーム世界の支配者」という広義的な記述だとカリフを指すことになるからではないでしょうか?世俗的な支配者や行政上の指導者と記述するとよかったかもしれません。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!