✨ ベストアンサー ✨
ご提示の英文がやや不明瞭なので
ちょっと予想してみます。
彼は1人で腕を組んで立っていた。
He was standing alone with his arms folded.
↑多分こんな感じだと思います。
with+O+Cで付帯状況を表します。
彼は一人で立っていたwith彼の腕を組んで。
過去分詞foldedが来るのは、wasとは関係ありません。He is でも、
He is standing alone with his arms folded.
彼は一人で腕を組んで立ってい「ます」。です。
現在分詞と過去分詞は「形容詞」としてあつかいます。
「OとCの関係が能動なら現在分詞、受動なら過去分詞」
または、
「意識的な動作」=過去分詞。
「無意識の動作」=現在分詞。
と、よく説明されます。
「意識的な動作」=「やろう」と思って出来ること。過去分詞を使う。
★腕を組む:He was standing with his arms folded.
★足を組む:He was sitting with his legs crossed.
彼は足を組んで座っていた。
★目を閉じる:He was standing with his eyes closed.
彼は目を閉じて立っていた。
★窓を閉めて:He was sleeping with the window closed.
彼は窓を閉めて寝ていた。
ー例外ー
★目をあけたまま:He was standing with his eyes open.
彼は目を開けたまま立っていた。
open:形容詞そのものなのでそのまま使う。
opened:動詞openの過去分詞ですが、
そもそもopenという形容詞が存在するのでここでは使わない。
無意識のうちに「足を組む」こともあるのではないか?
と思うかもしれませんが、それでも
足は、脳の命令で「組まされる」立場なので「受動」と考えます。
次に、、、
「無意識の動作」=自然現象的なこと。現在分詞を使う。
★目を輝かせる:He opened the present with his eyes shining.
彼は目を輝かせてプレゼントを開けた。
★涙を流す:He was reading the book with tears running down his face.
彼は涙を流しながら本を読んでいた。
★髪をなびかせる:She was standing with her hair waving in the wind.
彼女は風に髪をなびかせながら立っていた。
ー例外ー
He was sleeping in his car with the engine running.
彼は車の中でエンジンをかけたまま寝ていた。
エンジン(O)と、かけたまま(回ったまま)(C)は能動の関係
エンジンは自分で勝手に回り続けるから。
★水を流しながら:He was brushing his teeth with the water running.
彼は水を流しっぱなしで歯磨きをしていた。
水が蛇口から流れ出てくることは、ある意味自然(当然)なこと。
私からは以上です。。。
長々と超大作になってしまいましたが🌊
参考にしてください。
どういたしまして!
前回に引き続きご回答ありがとうございます!
その通りです・・・。arms抜けてました。すみません。
立っていた、という訳が、なんだか現在進行のイメージで
どうしてもingに感じてしまっていましたが
OとCに着目すればいいのですね!
意識的な動作、無意識的な動作という表現は
私が持っている参考書になかったので
めちゃくちゃ参考になりましたし、分かりやすいです🥲
また、実は違う問題で、例外のopenに関しても
分からずにいたので、非常に助かりました!
なんで動詞の原形なんだよ!とハテナでいっぱいでした😂笑
openに形容詞があったとは・・・。驚きです!
またまたとても分かりやすい回答をありがとうございます😭
本当に超大作で凄いです、、!
お時間をさいて下さり、ありがとうございます😭