そうですね まあ あってもなくてもどっちでもいいかもw でもどうしても他の表現の仕方をしたいなら
There is a beautiful birds flying in the sky
訳 綺麗な鳥たちが空を飛んでいる。
でもいいかも( 合ってなかったらごめんなさい
↑ 鳥たち」がなのでbirds なんですけど some の場合一からそれ以上の数のものを表すことができるから 一個のものを表す時/someを使わないなら複数形の「s」を消すこと! (多分
回答
そうですね まあ あってもなくてもどっちでもいいかもw でもどうしても他の表現の仕方をしたいなら
There is a beautiful birds flying in the sky
訳 綺麗な鳥たちが空を飛んでいる。
でもいいかも( 合ってなかったらごめんなさい
someがあった方がいいでしょう。
いくらかの美しい鳥がといういくらかのが省略されているようなものです。
なくてもいいですが量、数を表す形容詞がないので複数の美しい鳥というかなり抽象的な表現となります。なのであったほうがいいでしょう
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉