英語
高校生
解決済み

どのように訳しますか?

I think Skype is here to stay.

回答

✨ ベストアンサー ✨

be here to stay 慣用句で
普及している、生活に浸透している、定着している、生活に溶け込んでいる/馴染んでいる
というような意味です。

I think Skype is here to stay.
Skype は普及していると思うよ。
Skype は使われ続けると思うよ。

と訳せます。

Xx_Saskia_xX

ベストアンサーを有り難うございます❗

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?