はい,houseはいらないです!
英語はそこがけっこう難しいのですが,おばあちゃんの家に行くと日本語では表されてると思いますが,
英語だと,おばあちゃんの家に行くのではなくて,おばあちゃんを訪ねる,会うってことになるんです。
なので,また同じような英文を答える問題が出たら,おばあちゃんの家には行くんだけど,英語圏の人からしたら,おばあちゃんを訪ねることになるんだなって思っといてくれれば大丈夫です🙆♀️
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
[英語文法]受け身の文
5
0