TOEIC・英語
大学生・専門学校生・社会人
解決済み

The company made no attention In its earning press release of the fallout Surrounding a recent Dave chapel special, which premiered earlier this month after the third quarter ended.
appleペンで急いで書いたので大文字が混ざってますが、これの翻訳お願いいたします。これを解く上で必要な文法・構文あれば教えてください🙏

回答

✨ ベストアンサー ✨

訳は

同社は決算発表の際、第3四半期終了後の今月初めに公開されたデイブのチャペル特番にまつわる騒動については言及しなかった。

となります。

※ Dave chapel special が何を示すのかが分かりませんでした

ありがとうございます!
デイブチャペルは映画の名前みたいです!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?

この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉