✨ ベストアンサー ✨
sinceは「過去の一点から」つまり、「主の文章から1つ前の時制から」なので、現在形が入ることは少ない(私は出会ったことがない)です…
入るとしたらhave 過去分子の形か、過去形かになります。
今回は、主の文章が過去ではなく現在なので、sinceの中は過去形になります。
で、この和訳が、「引っ越してからここで買い物をしている」たと思うのですが、ここではここに引っ越してから買い物をするときはこのモールであるみたいに解釈するとわかりやすいかもです。
伝え方が下手ですみません。
凄く納得できました!!ありがとうございます!