TOEIC・英語
大学生・専門学校生・社会人
解決済み

5のchildren~の部分のbutからの日本語訳の意味がよく分からないので教えて欲しいです。
また最後のthatはdignityを修飾するthatですか?

csve seSevesyeseeweeewveeeewlesweeseeseeeoeseosee ゃeeee eeeseee ee 第4 ・5段落 1Our children make us angry sometimes. 2They get lazy, they make mistakes they q 1 o silly, mischievous or thoughtless things. 3But when we adults react without thinking, when we shout or strike, we usually accomplish Hittle. 4And rightly so: we exhibit te very behavior were trying to discourage. sChildren do need discipline, but how can we get them to do the right thing without josing the calm, adult dignity that they need to witness in us? 人はときに私たちを起らせる。 2怠けたり過ちを犯したり。ばかばかしいことやいたず \別をことをする。:だが私たち大人が考えもなしに反応したり下鳴ったりぶったりして 、ていはほとんど効果がない。*それも当然だ。私たちは自分たちがやめさせようとして そのものを見せているのだから。 つけが必要なのは確かだが 子供たちが我々の中に見いだす必要のある冷静な大人 誠を失うことなく。 どのようにして彼らに正しいことをさせればよいのだろうか。 jaZy |怠けた」 mischievous |いたずら好きな」 thoughtless [軽率な, 考えのない」 complish Htle の HitHe は名詞で「少ししかないもの| という意味。 react「反応する」 accomplish 「を成し遂げる」 ightly 「当然のことだが」 exhibit 「を示す」 eed の do は動詞強調の助動詞 do。that 以下は the calm, adult dignity を修館する隊人 ! discipline 「規律,。 しつけ」 get O to の「0に…きせる] m |落ち着いた」 dignity 「威厳」 witness 「を目撃する]」 本9の @ 9 9る を p る 6 る るらら?るるもする のの?るみ人るらるるるみみるるるるもらタるみるる

回答

✨ ベストアンサー ✨

英語は、何の意味もなくカンマをおくことはないから、そこだけは注意するべき。

分かりました!
詳しい解説ありがとうございますm(_ _)m

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?

この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉