✨ ベストアンサー ✨
1はHeavenly Fatherであっていると思いますよ!(両方とも主キリストのことを表しているので)
2のkeep my anger in checkはたぶん怒りを抑えるみたいな意味なので、最後のrestraineth my~violenceが同じかなと思いました
違ったらごめんなさい
長文になります。すみません。
1、(1)のDear Lordと同じ意味の表現
2、(4)のto keep my anger in checkと同じ意味の表現を教えてもらいたいです。
自分で考えたら1、と同じ表現がHeavenly Fatherかな…と思っています。2、はわかりません…わかる方よろしくお願いします。
✨ ベストアンサー ✨
1はHeavenly Fatherであっていると思いますよ!(両方とも主キリストのことを表しているので)
2のkeep my anger in checkはたぶん怒りを抑えるみたいな意味なので、最後のrestraineth my~violenceが同じかなと思いました
違ったらごめんなさい
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!助かりました