though his father told him not to do so.
まず、コンマより前の文
「少年は電車の窓の外に頭を出し続けていた」
その次、
in spite of これは~にも関わらずです。
Warning これは警告の様な意味です。
父親の警告にも関わらずつまり
「父親が注意したにも関わらず」です。
この意味になるようにします。
まず目につけるのはthoughです。thoughはin spite of と似た~に関わらず、~だけれども という意味です
though his father told him not to do so
彼の父親がそうするなと言ったのだけれども
となります。
注意すべき点はnotの位置です。
不定詞の場合notはtoの前にきます!
私自身間違えた経験があるので気をつけください!
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【夏勉】2年間の英語復習
8568
109
英語 使える!ぽいんとまとめ
5927
36
English 中学3年間 要点
5101
16
これを見れば中2の英語が完璧に⁉️✨
4910
39
中3英語ノート(上)-和訳・単語・文法-【旧版】
4424
25
【中学英語】三年文法まとめ。
4147
22
中1【英語】総まとめ【これで受験バッチリ】
3842
0
【英単】勉強っぽくない暗記法
3747
156
中3英語ノート(下)-和訳・単語・文法-【旧版】
3601
34
中学英語⌇今更聞けない! 英語の基礎 ✔︎
3523
118