ノートテキスト
ページ1:
70 次の英文を読んで問いに答えなさい。 Listening Convenience and Sound Quality: Is There Another Priority? In 1877, Thomas Edison invented the phonograph, a new device that could record and play back sound. For the first time, people could 西鉄育する 初めて> enjoy the musical performance of a full orchestra in the convenience of <演奏> <都合の良いときに> their own homes. A few years later, Bell Laboratories developed a new <提供する> phonograph that offered better sound quality; voices and instruments sounded clearer and more true-to-life. These early products represent <本物そっくりの> 大きな <表す> two major focuses in the development of audio technology-making listening easier and improving the sound quality of the music we hear. The advances over the years have been significant in both areas, but it is important not to let the music itself get lost in all the technology. <向上させる> Although the phonograph made listening to music much more convenient, it was just the beginning. The introduction of the car radio in the 1920s meant that music could be enjoyed on the road as well.. Interest in portable audio really started to take off in the 1980s with the development of personal music players that allowed listeners to enjoy music through headphones while walking outside. These days, we are able to carry around hundreds of albums on small digital players, and listen to them with tiny earphones. Another factor affecting our enjoyment of music is its sound quality. In the 1950s, the term high "fidelity," or "hi-fi" for short, was commonly used by companies to advertise recordings and audio equipment providing the highest possible quality of sound reproduction. Fidelity, meaning truthfulness, refers to recording and reproducing music that is as close as possible to the original performance. Ideally, if we listen to a recorded symphony with our eyes closed, we feel as if we were in a concert hall. Technological advances since the 1950s have
ページ2:
No. Date ①②1877年、トーマス・エジソンは、音を録音し、再生する ことのできる新しい装置、蓄音機を発明した。 はじめ、人々は(彼らの)自宅の利器で豊かなオーケ 自分の都合がいいときにフル ストラの音楽的性能を楽しむことができた。 演奏 数年 研究所 182~3年後、ベルの実験室が、より良い音質を依頼 提供 する新しい蓄音機を開発した。すなわち、声と楽器 がより鮮明にかつまり本物そっくりに聞こえたと いうことだ。 初期製品 ④これらのより早い生産は 聴くことをより容易に させて、かつ、私達が聴く音楽の音質を証明 向上 させることによって、音の技術の開発において2つ の大きな焦点を表現するのである。 主な 18年を越えた応用は相方の領域において重大で 長年に渡る進歩が、 あり続けてきたが、しかし、音楽自体)を全ての技 そのもの あらゆる 術において(失くさせないことは、重要であった。 埋没させないこと ある。
ページ3:
72 than ever. It's up to us to stop and truly listen. (650 words) センター 問題 次の問い (問1~5)の1~5に入れるのに最も適当なものを, それぞれ 下の①~④のうちから1つずつ選べ。 1 According to paragraph 0, Bell Laboratories' phonograph could than Thomas Edison's. be built more quickly and cheaply 2be operated with less difficulty 3 play more musical instruments ④reproduce sound more realistically <より忠実に> 2 In paragraph, the author suggests that today's best audic equipment 2. ①almost recreates the sound quality of a live concert is used to play live music in the best concert halls 3 makes recordings sound better than original performances reproduces great performances from the 1950s 3 According to paragraph, audiophiles are people who | care deeply about the quality of music reproduction perform in symphonies in good concert halls 3. 3 prefer live concerts to recorded performances work at shops that sell the best audio equipment Br bri
ページ4:
010 次の英文を読んで問いに答えなさい。 70 Listening Convenience and Sound Quality: Is There Another Priority? In 1877, Thomas Edison invented the phonograph, a new device that could record and play back sound For the first time, people could <初めて> enjoy the musical performance of a full orchestra in the convenience of <演奏> <都合の良いときに their own homes. A few years later, Bell Laboratories developed a new phonograph that offered better sound quality; voices and instruments <提供する> sounded clearer and more true-to-life. These early products represent 本物そっくりの> 大きな <表す> two major focuses in the development of audio technology making listening easier and improving the sound quality of the music we hear. <向上させる> The advances over the years have been significant in both areas, but it is important not to let the music itself get lost in all the technology. <はるかに> Although the phonograph made listening to music much more convenient, it was just the beginning. The introduction of the car radio 導入 in the 1920s meant that music could be enjoyed on the road as well. <始まる> Interest in portable audio (really) started to take off in the 1980s (with the development of personal music players that allowed listeners to <個人の> 聴きゆだ enjoy music(through headphones while walking outside. These days, we く~しながら> <最近> are able to carry around hundreds of albums on small digital players 持ち歩く〉〈く何百もの> and listen to them with tiny earphones. Another factor affecting our enjoyment of music is its sound. quality. In the 1950s, the term high "fidelity," or "hi-fi" for short, was commonly used by companies to advertise recordings and audio equipment providing the highest possible quality of sound reproduction. Fidelity, meaning truthfulness, refers to recording and reproducing music that is as close as possible to the original performance. Ideally, if we listen to a recorded symphony with our eyes closed, we feel as if we were in a concert hall. Technological advances since the 1950s have
ページ5:
No. 2 Date ② 蓄音機は、音楽を聴くことをより 便利にしたけれども、 はるかに それはただ始まりに過ぎなかった。 1920年代のカーラジオの導入は、道中での音楽もまた、 楽しむことができるという意味を持った。 ことを表していた。 16 持ち運びのできる音楽に興味を持つことは、本当に 携帯用 オーディオへの関心が、 本格的に 外出している間、ヘッドホンを通して聴き手に音楽を楽しま せるというパーソナル音楽プレイヤーの開発(そ似って) 個人用 発達と共に 1980年代に、持ち帰ることを始めた。 10 今日、私達は、小さなデジタルプレイヤーにおける アルバムの約100個を持ち運ぶことができるし、小さ ・何百という なイヤホンを用いて、それらを聴くことができる。 ⑧ 携帯用オーディオへの関心が本格的になり始めたのは、 1980年代で、それは音楽のリスナー達が外を歩きなから イヤフォンを通して音楽を楽しめる個人用音楽プレイヤーの 発達と共に生じたのである。
コメント
ログインするとコメントすることができます。他の検索結果
おすすめノート
閲覧履歴
このノートに関連する質問
大学生・専門学校生・社会人
TOEIC・英語
これから初めて英語の勉強をするのですが、どうしても大岩の初めの英文法を読むのが苦手です。半分は読めたのですがそこから進みません。 なので、一気に読みきるのではなく、 ポラリスの「時制」をやる前に大岩の「時制」の講義を読んで、ポラリスに取り組むというやる項目ごとに、大岩で読んでからポラリスを解くと言う方法はしても大丈夫だと思いますか?
大学生・専門学校生・社会人
TOEIC・英語
動詞の使い分けがわからないです😭
大学生・専門学校生・社会人
TOEIC・英語
一生分かりません。教えてください。フォローします。
大学生・専門学校生・社会人
TOEIC・英語
①と②の文を読みやすいように書き換えるとどうなりますか? 解説もしてくださったらとてもありがたいです💦 ①Many old people are put into homes for the elderly. Professional nurses look after them. ②Old people in good health can be a great help to their children. Their grandchildren can be looked after by many old people.
大学生・専門学校生・社会人
TOEIC・英語
青くしてある文の文構造と訳し方を教えていただきたいです🙇♀️ また、mainstream America の語順に違和感を感じていて、(American mainstream とした方が正しくない?と思ってしまいます、、)それも解説いただきたいです。
大学生・専門学校生・社会人
TOEIC・英語
①S V when s v ②When s v, S v whenの前後の時制について、 ①の時はwhenの前後で時制を一致させて、 ②の時はwillの時は現在形を使うっていう認識で合ってますか?また、②の時の過去形の場合には過去形を使うのか、完了形を使うのか教えて頂きたいです 英語が苦手なので初歩的な質問になってしまい、すみません(>_<)
大学生・専門学校生・社会人
TOEIC・英語
英語長文の和訳問題です。 1枚目は問題、2枚目は回答になります。 ④の(for example〜...)や最後の文の(as opposed to〜...)のように、括弧で表されている文章が和訳をする時にどの位置に入るのかを見分ける方法を教えていただきたいです。 括弧で表される文章がその前の文章のどこかを補足説明しているということは理解しています。 よろしくお願いします。
大学生・専門学校生・社会人
TOEIC・英語
(英語 添削) 「90字程度で、オランダと日本の教育制度を比べて文を書く」という課題です。添削をして頂きたいです。よろしくお願いします。 I compared the Dutch and Japanese school systems. I have two opinions. First of all, the compulsory education in the Netherlands is tuition-free. I think it is a good system because it prevents disparities in education between the rich and the poor. Next, it is common there for students to fail or skip grade. I want this system in Japan because I sometimes find the classes difficult and want to go back to the previous grade. In summary, I found that the Dutch school system allows each child to receive an education suited for their individual development.
大学生・専門学校生・社会人
TOEIC・英語
82.2の3️⃣の問題です。 答えはNeither man is wearing a hat.です。 なんでNeither men are wearing a hat.にはならないのでしょうか? 教えてください!
大学生・専門学校生・社会人
TOEIC・英語
474と476は問題でhave A ( )となっていたらどっちを入れてもいいですか?
News
YUIさん、コメントありがとうございます(*^^*)表紙はiPhoneカメラで、中身はスキャナで取り込んでます。