このノートについて
またまた調子に乗りまして、第三弾!!!
コレはリクエストで作りました!!
ブラックロック★シューターを選ぶとはなかなかお目が高い!(`・д・ノ)ノ
この曲は私の十八番なんです(●´ω`●)
最高点94点!!(ღ✪v✪)
自慢しちゃいます!!
今回はクイズもつけてみました。
コメント
ログインするとコメントすることができます。このノートに関連する質問
高校生
英語
24番でここの選択肢にはないのですがhad arrivedは可能ですか?教えて頂きたいです。
高校生
英語
たとえ誰が私に決意を変えるように説得しても、私は自分の決意を変えるつもりはない。 →I will not change my mind ,whoever persuades me to. 添削お願いします。
高校生
英語
結局は何を伝えたいんでしょうか、 世界の人とコミュニケーションをとるときに大切なことってこの文のどこの部分からわかるんですか
高校生
英語
必ずベストアンサーつけます! A lot of homework keepsmy son very busy. My father got me ready for school. の日本語訳教えてください!
高校生
英語
これの答えが知りたいです。 できれば訳もお願いします!!🙇🏻♀️՞
高校生
英語
完了形の問題です。教えてください。
高校生
英語
完了形の並び替えの問題です。教えてください。
高校生
英語
現在形と過去形の問題です。教えてください。できるだけベストアンサーにします。
高校生
英語
現在形と過去形の問題です。教えてください。
高校生
英語
現在形と過去形の問題です。合っているか確認お願いします。自信がありません。
News
上に同じで、固い印象を受けますね。
たとえば、どこへ行ったの?を訳すなら、Where did you go? だと、もう帰ってきているニュアンスになります。どこ行ってたの?という感じです。それよりは、次に「聞こえますか?」と続くので「どこにいるの?」という意味で訳した方が自然でしょう。
日本語を直訳すると、意味がうまく伝わらないことがあります。英語を自然に使うためには、意訳する方がよいとおもいます。
パッと見で、硬い英語だなぁと思いました。
furtherでなくとも、how much longer... で自然に訳せると思いますが。自分なりにですが、もうすこし柔らかく訳してみました。意訳の箇所がありますが、翻訳なんてそんなものです。
次回作の参考にしてください☻
BLACK ROCK SHOOTER
Where did you go?
Can you hear me?
How much longer must I keep shouting?
How much longer must I keep crying?
No more, I can't run anymore
The dream world I once saw is shutting down,
it's so dark with no light to be seen.
Along this crumbled beaten path
I felt I saw something that shouldn't be here,
a ray of hope.
Why?
BLACK ROCK SHOOTER
These beloved memories
from that time were so fun
BLACK ROCK SHOOTER
But I can't move anymore,
I wish upon the star flying through the darkness
to be able to run one last time!
まあ良い英語の勉強にはなりますね笑
直訳ではなく、意訳を出来るようになればもっと英語力は上がると思いますよ(._.)/
次は犬猫店長やりたいと思います!!