English
SMA
Terselesaikan

それぞれの文の解説をいただけるとうれしいです。
・S、Vがどこであるか
・単語の意味
・文法、慣用表現等あれば

①So, for further production of rice, terraces were built on moutain slopes.

②To be horizontal on slopes, they had to be supported by stone walls.

③Great time and effort were spent on the terraces.

④In truth, rice terraces are a magnificent heritjge of Japan.

0 0 ジー CO Dr further production Of ric 6。 terraces were built ntan slopes. To be horizontal on slopes, they De SuDported by stone wails Great time and 6 SDent on the terraces. Tn truth, rice 8 magnficent heritage of Japan.
英語 高校英語 基礎英語 文解説 newdiscovery

Answers

✨ Jawaban Terbaik ✨

①So, for further production of rice,
terraces (S)
were built (V)
on moutain slopes.

②To be horizontal on slopes,
they (S)
had to be supported (V) have to +受動態
by stone walls.

③Great time and effort (S)
were spent (V) 受動態
on the terraces.

④In truth,
rice terraces (S)
are (V)
a magnificent heritjge of Japan.

Sと V を示しました。
単語は辞書やネットで調べてみて下さい。覚えるのに役立ちますよ。
単語の意味がわかれば、文の意味もわかると思います。
単語のつなげ方で迷ったら具体的に教えて下さい。一緒に考えます。

ゲスト

ご回答ありがとうございます!
②のto be はどのように訳せばいいですか?
斜面上で水平にするためには
と訳すそうなのですが、to be だけでいっても〜するためにはと訳せますか?

ゲスト

あ、すみません。
toで〜のために
be horizontal で水平にする
be なる 
のように解釈すればokでしょうか?

Xx_Saskia_xX

はい、その方向性であってます。

To be horizontal : ~にするためには

と解釈するとしっくりくると思います。

ゲスト

回答ありがとうございます!
もしよろしければこちらもSVのみでよいので、回答いただけませんか?

①Rice terraces are for faming, but they have other benefits, too

棚田は農耕のためのものですが、他にも利点があります。

②They are places where water can be stored.

棚田は、水を貯めておくことができる場所です。

③So they are useful in preventing natural disasters.

したがって、自然災害の防止に役立つのです。

Xx_Saskia_xX

①Rice terraces (S)
are (V)
for faming,
but 前節と後節をつなぐ接続詞
they (S)
have (V)
other benefits, too

棚田は農耕のためのものですが、他にも利点があります。

②They (S)
are (V)
places
where 関係副詞
water (S)
can be stored.(V) can + 受動態

棚田は、水を貯めておくことができる場所です。

③So
they (S)
are (V)
useful in preventing natural disasters.

したがって、自然災害の防止に役立つのです。

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?