✨ Jawaban Terbaik ✨
如果是我的話會翻這樣 比較不會那麼中式英文➡ We sometimes violate our willingness to do something just to please our friends.
*課文有
我們有時會違背自己的意願去做某些事情,就只為了要取悅朋友
翻:Sometimes, we will do somethings against our will just in order to cater to our friends.
請問文法的部分有錯誤的地方嗎?
✨ Jawaban Terbaik ✨
如果是我的話會翻這樣 比較不會那麼中式英文➡ We sometimes violate our willingness to do something just to please our friends.
*課文有
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
will 比較常用在意志力的意思 用willingness會比較不會被扣分 cater to平常比較常用在服務方面 不過如果課文無偶出現這個片語就用這個吧 畢竟學校段考比較制式化