case ケース・バイ・ケースというように、「場合」の意味です。
in case S V = S がV の場合には
ここからさらに、「SがVの場合に備えて」という意味に転じ、
ご質問にかかれている意味を持つようになっています。
in case ご質問のように、「~するといけないので」の意味でも用いますが、
もともとの意味である「~の場合には(=if)」の意味でも用います。
case ケース・バイ・ケースというように、「場合」の意味です。
in case S V = S がV の場合には
ここからさらに、「SがVの場合に備えて」という意味に転じ、
ご質問にかかれている意味を持つようになっています。
in case ご質問のように、「~するといけないので」の意味でも用いますが、
もともとの意味である「~の場合には(=if)」の意味でも用います。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉