English
SMP
Terselesaikan

The man shopping in the CD shop is the actor.We all know him.
これを一文にするとき、
The man shopping in the CD shop whom we all know is the actor.
ではだめなのはなぜですか?
答えは
The man shopping in the CD shop is the actor whom we all know.
でした。

英語 関係代名詞

Answers

✨ Jawaban Terbaik ✨

おそらく、ベストアンサーの方は英語を熟知していないようですね。汗
The man〜は特定された一人の男性、the actorは不特定の集団(人々を集めた集合)を指しています。
分かりづらいかもしれませんが、話の話題に出てきているthe manは、一人を指しているはずです。
しかし、the actorは、世の中にたくさんいます。俳優と聞いて、世の中に一人しかいないとは、なりませんよね?
whom we all knowの節は、不特定多数の集団から絞り出すために使われています。
(関係代名詞の限定用法にあたりますので、応用まで知りたければ、ググってください。)
よって、あなたの回答は惜しくも不正解となってしまうでしょう。。。汗

PS・まあ、あなたの回答でも、完全に的外れではありませんので、英語学習頑張って\(^o^)/

a

ググってみました。これは高校で習う知識を使った問題なのでしょうか。(中学の復習ワークのはずなのに...😅)
制限用法は中学までに習った関係代名詞と書いてあるページがありました。しかし、今まで解いてきた問題の中にbe動詞以下をwhich(who)節より後に置くものはありませんでした。

whom we all knowの節は、不特定多数の集団から絞り出すために使われています。
≫という事は後にwhom we all knowを付けるとactorにwhom・・・が掛からないのでactorの中からthe manを絞り込めないという事ですね?
私の誤回答は「CDショップで買い物をしている私たちが全員知っているその男性は俳優だ。」と訳せるのではないかと思うのですがそれはなぜ違うのですか?
長文すみません。教えてください🙏

kk0012kk

whom〜の句は、多数の集団から条件をつけて、絞り出す際に使います。
主部のThe man〜はThe manとすでに特定されており、
そもそもwhomをつけること自体、誤っています。

Post A Comment

Answers

The man shopping in the CD shop whom we all know is the actor.

を素直に訳すと

皆が知っているCD屋さん(擬人化?)の中で買い物をしている男性は、俳優です。

と、なってしまうのでは?

左右

the man と whom が遠すぎるので、whom以下が the man の説明だということが伝わらない気がします。。。

a

なぜだめなのでしょうか?💦

左右

あ、ごめんなさい、補足のタイミングが微妙なことに…(^^;

a

いえいえ!
関係代名詞の例文の中で
There is a girl at the door who wants to meet you.
というものがあったのですが、これとの違いはなんでしょうか?💦

左右

確かに

There is 先行詞+場所の副詞句+関係詞節

という形があるようですね。
すみません、勉強不足でしたm(__)m

僕なりに調べたところ、先行詞と関係詞が離れるパターンは大きく4つあるらしく、その中には

先行詞+形容詞句+関係詞節

というものもありましたので、形的にはアリですね。
というわけで僕の説は完全に否定されました。
( ;∀;)チーン

やはり、ベストアンサーの方の回答が全てということでしょうね。
その中で a さんの作った訳がなぜいけないのかは僕には分かりません。
まったくもって申し訳ないです。

勉強になりました。
さらに精進しますm(__)m

Post A Comment

we all know himという文で情報を付け加えているので、もとの〜actorを後ろに付けると意味が変わってしまうからではないでしょうか?

内容は同じでも、各節の重要度が変わる。という感じですかね笑

a

何となくわかりました。
ありがとうございました!

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?