✨ Jawaban Terbaik ✨
ここではbetweenがポイントです。
between A and Bの熟語は知っていると思いますが、このAとBは同じカテゴリーの単語が使われるんです。
後ろで、主流のイギリス史とあるため、前半部分も何かしらの人の歴史でなければいけません。
なので、blackを黒人と訳す必要があるんです。
黒人の歴史を黒い歴史と訳したのですが、それではバツになりますか?
こういうものは文章の内容から察さないといけないのでしょうか?
✨ Jawaban Terbaik ✨
ここではbetweenがポイントです。
between A and Bの熟語は知っていると思いますが、このAとBは同じカテゴリーの単語が使われるんです。
後ろで、主流のイギリス史とあるため、前半部分も何かしらの人の歴史でなければいけません。
なので、blackを黒人と訳す必要があるんです。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
納得です!!
ありがとうございました😊