English
SMA
この文の英語訳を教えてください。
どこから訳していったらいいかさっぱりです。
しゃで じゃな > ェ
僕は日本語を話すのもあまり得意ではなくて, 喋れば喋るは どだんだん
所持ちが重くなってくるところがあるのだけれど, 英語でもそれはやは
り同じである。 [東北大†]
(出典) 村上春樹 「やがて哀しき外国語」 講談社
[球況例| 日本を離れて生活している作家が, 日本
Answers
No answer yet
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉