✨ Jawaban Terbaik ✨
①私の父の祖父は第二次世界大戦で亡くなった。
②そのパーティーはホテルで行われた。
こんな感じでしょうか(^_^)
そうですね(^^)
ただ、「ひいおじいちゃん」と訳してしまうと、意味的には合っていますか、文法的に間違いになるかもしれませんね(^-^)
hold-held-heldと変化します(^-^)
なるほど!💡
ありがとうございました☺️
まぁ、普通は曽祖父のことをgreat-grandfatherと訳しますが。
ちょっと特殊表現なんですかね😅
わざわざありがとうございます!
意訳と直訳の違いの話ですから、完全な間違いではないですよ(^-^)
意訳と直訳ですか!
分かりました(*^^*ゞ
ありがとうございます(*^^*)
①の「父の祖父」は、「I(私)」にとってはひいおじいちゃんにあたる人ですかね?
あと、②の「held」の現在形も教えて頂いてもういいですか?
何個もすいません😅