English
SMA

What you see is what you believe.

これを日本語にしてください!

Answers

構造的に直訳するなら「あなたが見るものはあなたが信じているもの」です。

もう少しわりかやすく言えば「あなたは自分の信じているものを見ている」といったところです。

例えば、霊を信じている人には霊が見えるだうろし、神を信じている人には神が見てえくるといった具合です。

人間は目の前の現象を「そのまま」見ているのではなく、自身の興味・関心に基づてい見ているという認知科学的な説明になりますね。

事実、あなたはこの回答文の中の誤りを見つけられたでしょうか。そういうことです。

ゲスト

ありがとうございます!

Post A Comment

文脈によるけど、
直訳すれば、
見たものを人々というのは信じるものなのである。かな
もちろん、見たものしか信じないかもしれないし、見れば信じ込んでしまうかもしれないけどね

ゲスト

ありがとうございます!

Post A Comment

あなたが見るものはあなたが信じるものです。

つまり、 あなたは見るもの全てを信じる。
という感じでしょうか?

ゲスト

ありがとうございます!

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?