Answers

✨ Jawaban Terbaik ✨

vague ideaを、その後にthat SVなどで説明する場合は、共通認識とかではないですが、詳しくしていることで、特定できるのでtheをつけた方がいいです。逆に、和訳をするとなったら「その」と訳するべきものもありますが、今回の文のように文章で特定や説明がされているためについたtheは、訳さない方が自然です。(先行詞の前のtheとか)
例 This is the country that I was born in.
 ここは、私が生まれた国だ
(私が生まれた"その"国だ)とはならない
  The scientist said that 〜.
 その科学者は、〜と言った。←これは「その」とする
この違いが大事です。

りんご

なるほど、納得しました!ありがとうございました!

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?