English
SMA

外国の方に電車で「私の席をゆずるよ」ってなんて言うの?

Shall I give give you my seat?
May I give you my seat?
etc.

助動詞のニュアンス分かんない😭

Answers

自分が座っている電車の席を立ち、外国の方に "Please sit here." で良いと思います。
外国の方が英語を母語とする人とは限らないので、簡単な表現がベスト❣
Shall I give give you my seat?:私の席を差し上げましょうか?
May I give you my seat?:私の席をお譲りしてもいいでしょうか?
とても丁寧で、もしかすると、日本人の「おもてなし」の精神を印象づけるかも知れませんが・・・。

参考にしてください。

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?

Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉