✨ Jawaban Terbaik ✨
ちょっと詳しい文法的な説明はわからないのですが、ニュアンス的な説明で申し訳ないです。
まずこの問題のかっこに "another" だけ入れても全く問題がないです: "- change to another day" は〇です。
それで another が an/other ってことはわかりますかね?つまり「ひとつ」の「ほか」で「どこか別の~」って意味なんです。
そしてこれと同じ表現をするなら "some other" なわけです。
他の選択肢のおかしいところを挙げると以下になりますかね:
イ) one another は each other と同じような意味のフレーズなのでおかしい
ロ) one other という表現は、例えば "One other reason I will give for this argument is..." のような時に使うが、それは one を強調したいときに使う。基本 another しか使わないのでちょっと変
ハ) "some" と another の "an" が重なってて、よくわからない意味になっている
とても丁寧に具体例までありがとうございます😭
すっきりわかりました!😭😭