✨ Jawaban Terbaik ✨
英語は繰り返しを非常に嫌う言語ですので、名詞や動詞は同じ単語は繰り返しを避け省略もしくは一般動詞であればdo やdoesなどで受けたりします。接続詞においてもひとつのエッセイの中で同じものをいくつも使うことはあまり良しとされませんので覚えておくといいかと思います!
つまるところS Vの組み合わせが同じなのであれば「省略するべき」です。
英語 英訳
私はたくさんの人と出会い、やりがいのある仕事に興味があります。
I am interested in a job Where I get to meet a lot of people,and rewarding a job.
andのあとのI am intereste in〜は省略しても良いですか?
✨ Jawaban Terbaik ✨
英語は繰り返しを非常に嫌う言語ですので、名詞や動詞は同じ単語は繰り返しを避け省略もしくは一般動詞であればdo やdoesなどで受けたりします。接続詞においてもひとつのエッセイの中で同じものをいくつも使うことはあまり良しとされませんので覚えておくといいかと思います!
つまるところS Vの組み合わせが同じなのであれば「省略するべき」です。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉