✨ Jawaban Terbaik ✨
I'm sorry that I said such a thing.
→I'm sorry for having said such a thing.
※be sorry for doing 「〜したことを後悔する/申し訳なく思う」
※動名詞の完了形[having+過去分詞]は主節の述語動詞より一つ前の時制を表します。その問題では、that節内の said(過去) は、I'm sorry の am(現在) より前の時制なので、動名詞への書き換えは having said になります。
Tomoki regretted that he hadn't read more books when he was young.
→Tomoki regretted not having read more books when he was young.
※regret ~ingで「~したことを後悔する」
※動名詞を使って、regretted より前の時制を表すには、やはり動名詞の完了形を使います。あくまで動名詞の完了形は主節の動詞より一つ前の時制を表すもの、時制のズレを表すためのものですから、過去より前の過去を表す場合でも having+過去分詞 を使います。
※動名詞の完了形を否定する場合[not having 過去分詞]のカタチにします。つまり、カッコには not having read を入れることになります。
Kelly is proud that her father is a novelist.
→Kelly is proud of her father being a novelist.
※be proud of 〜ing 「〜であること/することを誇りに思う」
※動名詞の意味上の主語として being の前に her father が置かれています。文の主語(ここではKelly)と動名詞の主語(ここではher father)が一致しない場合に使われます。ちなみに、代名詞を動名詞の意味上の主語に使う場合は、目的格か所有格を使います。
He was afraid that he would be scolded.
→He was afraid of being scolded.
※be afraid of 〜ing 「〜することを恐れる」
※動名詞を受け身にする場合[being+過去分詞]のカタチにします。
※would be scolded を動名詞化する際、助動詞は不要で、being scolded にします。
Ann is proud that there are many kinds of roses in her garden.
→Ann is proud of there being many kinds of roses in her garden.
※be proud of 〜ing 「〜であること/することを誇りに思う」
※there is(are) を動名詞にする場合、there being にします。先程に出てきた英文 Kelly is proud of her father being … のように there は意味上の主語のように使われています。there の場合はとくに和訳には表れません。
とても細かくわかりやすくありがとうございます!!動名詞苦手なのでほんとうに助かりました!!