Chinese classics
SMA

問2の2で、なぜ解答は「以て」の部分が訳されていないのでしょうか…?

ステップ 16 7 史伝 しん そんしん せんごくさく 『戦国策』 だんかんすう りゅうきょう 劉向 読解 たとえ話の説得力を味わおう 形 否定形を学ぼう① (設問の都合で送りがなを省略した箇所がある。) 秦に敗れた魏王は、段干崇(注1)を使者にして、土地を一部譲って講和しようとした。し かし孫臣(注1)は、「段干崇は秦での地位を希望し、秦は魏の土地を求めている。 このたび の講和策は得策ではない。」と説く。 (注2) しんい ヨリ 「夫 臣圄皆 欲二以地 事 (注3) たとヘバなホ キテ キ 救 譬猶抱薪而 王之地有尽而 (注4) リテ クル 火っ 也 之の 薪 コンバ 求人 キ 秦 則以 すなはチ ヲ 地事 不尽則 火止 ✓然、吾以 いへどモしかリト 之 説也。」魏王日、「善。 カラ テ あらたム 5 無 すでニ (注5) 許 ニレ 是 矣。 火 二以革也。」 (注) 段干崇・孫臣 いずれも魏の臣下。 2 臣
○句形チェック) 問二 二重傍線部Cについて、次の問いに答えよ。 書き下し文にせよ。 2 現代語訳せよ。 【6点】 【6点】
問二〇句形チェック 1 思考のポイント 否定形(不可能)の用法を確認する。 カラ 〔ス〕 不可三 ~ (読 み)~〔ス〕ベカラず (書き下し) ~〔す〕べからず (意 味)~できない・~してはいけない 2 解説 「不可~」は、「~〔ス)ベカラず」と読む。文脈に応じて「~できない」、 「~してはいけない」と訳す。 ここでは「~できない」の意。「革」は、「変革」「改 革」などの熟語を思い浮かべれば、「変える・改める」などの訳が思いつくは ず。 解答 以て革むべからざるなり。 2 改めることができないのだ〉。

Answers

No answer yet

Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?

Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉