✨ Jawaban Terbaik ✨
https://jp.blog.voicetube.com/others/hyphen/
行かなかったと言っているのは、
ただこの部分を意訳しているだけで、
ダッシュ使い方とは全く関係がないと思います。
―(ダッシュ記号)についての質問です。
ダッシュ記号がある時の訳し方を教えてください。
以下の訳では「行かなかった」とありますが、このように英文にない単語を補って訳したりするのでしょうか?
There I would spend hours in one place, the state museum ― no game centers or movies with school friends for me. I loved going alone while my father was at work.
「そこで私は、ひとつの場所で何時間も過ごしたものだったが、それは国立博物館である。わたしは、学校の友達と一緒にゲームセンターにも映画にも行かなかった。私は、父が仕事に行ってる間、一人で行くのが大好きだったのだ。」
✨ Jawaban Terbaik ✨
https://jp.blog.voicetube.com/others/hyphen/
行かなかったと言っているのは、
ただこの部分を意訳しているだけで、
ダッシュ使い方とは全く関係がないと思います。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉