✨ Jawaban Terbaik ✨
いろいろ考えられますよ
一番下の青い字で書いてあるようなイメージだと
not onlyはliveにかかるとは思いますが
live はin Tokyoっていう前置詞を導いているというか結びつきが強いので
「そこに住んでいる だけではない」は
「そこだけに 住んでいる のではない」
と同じになっちゃうと思うんですよね。
だからもしbut also の側も動詞がliveだったら
①Ken lives not only in Tokyo but also there
って言い方もできます。
いまはbut alsoの側は動詞がliveじゃないから
②Ken doesn't only live in Tokyo but he also bought a house there
という形で書いていますけど
not onlyのかかる場所が違っていても
言ってることは①も②も変わらないですよね。
なるほど!丁寧にありがとうございました!!
上に書いたのは
要は「そこに住んでいる だけではない」は
「そこ だけではない」ってことだよね、
っていうことですけど
別の考え方としては
例えば4階建てのアパートがあって
3階までは各部屋貸し出していて
4階は、ワンフロアすべて
そのアパートの大家さんの自宅になっている
というような場合は
He doesn't only lives in this apartment,
but he also rent it out
彼はこのアパートに住んでいるだけではなく、
アパートを貸してもいる
これは「そこに 住んでいるだけではない」
ってことですね。