どちらも仮定法ですが
過去形→仮定法過去…現在の事実に反する仮定
過去完了→仮定法過去完了…過去の事実に反する仮定
となります。
過去形を使うと現在のことを言うことになるので
(いま)たばこを止めてくれたらいいな、(いま)電話番号を知っていればな、ということです。
過去完了だと過去のことをいうので
(あのとき)手伝えていたらよかった、(あのとき)勉強していたらよかった
ということになります。
English
SMA
1枚目の写真のように、I wishの後に続く文がwouldや couldを使うときと、2枚目の写真のようにそのまま過去形や過去完了形を使うときの違いは何なんですか?教えてください🙇♀️
2. 父がたばこをやめてくれたらいいのに。
I
wish my
father
could
3. その時あなたを手伝えていたらよかったのに。
I
wish
I had helped
stop smoking.ther tem
could have helped
you then..
合えるだろう
1. I wish I knew his phone number. 彼の電話番号を知っていればなあ。
2. I wish I had studied more. もっと勉強していたらなあ。
実に反した
Answers
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
Recommended
【超効率まとめ】英文法完全マスター① 〜品詞・文型〜
1288
13
【京大式】英文和訳のコツ 〜文型の底力〜
1141
9
ありがとうございます‼︎