Public Start At
Updated At
Senior High
英語
【京大式】英文和訳のコツ 〜文型の底力〜
1141
11232
9
Info

今回は英文和訳の方法論について解説します。
英文和訳の第一歩として重要なのは文型です。
「そんなもの知ってるよ」
と思うかもしれませんが、
冗談抜きで文型の底力を
徹底活用できている人はほぼいません。
このノートを読んでくだされば、
文型を学ぶ意味がきっと見えてきます。
Comment
Log in to commentOther Search Results
Recommended
Recommended
Senior High
英語
なぜこれは、manyではなくmuchなのですか? 教えてください。
Senior High
英語
英語の疑問詞を使った慣用表現の質問です。 “君はニューヨークに何回か行っているね。 どんな感じの都市ですか?” という日本文で、答えが "You have been to New York several times. What is it like.” になっているんですが、「感じ」なのに なぜ「like」が使われているのかがわかりません。 わかる方教えていただけるとありがたいです。 よろしくお願いします。
Senior High
英語
英文解釈についての質問です。 写真一枚目でhanded over to の後に名詞(目的語)が 来ない理由が分かりません。 handed over は他動詞として扱わないのでしょうか? どなたかお願いします💦
Senior High
英語
(3)の問題で質問があります。 答えは③remainで、訳としては「歳をとることは避けられない。永遠に若いままでいることは誰にもできない。」です。 自分は①continueを選んでしまって間違えたのですが、「永遠に若い状態が続く」という意味で①を選んでは駄目なのですか?どのように駄目なのかを教えて頂きたいです。
Senior High
英語
傍線部の「yet」がどう和訳したらいいのか分からないので教えて欲しいです。この文の和訳もお願いします。
Senior High
英語
「インターネットで、情報を素早く見つけることができる。」を英語でした時、下の写真が何と書いてあるか分からないので、わかる方居たら教えてもらえませんか?
Senior High
英語
この問題の採点をして欲しいです、! 文法的におかしな所があれば教えてください
Senior High
英語
来年の話をしているのになぜ過去進行形が使われるのですか?
Senior High
英語
苦手な比較級をつかった英作文について教えてください。一文のなかに、as を3つ、than の前に more を2 つ使っても大丈夫でしょうか。参考書には載ってないのですが、過去に読んだ英文のなかにあったように記憶しているので使ってみました。これが可能ならスタイリッシュな文がつくれるな、と思っています。 「できるだけ早くできるだけたくさん儲けたかったんです」 I wanted to make as much money as quickly as possible. 「私はクラスの他の生徒の誰よりも、より積極的に、よりもっと英作力をつけたいです」 I want to gain more English writing skills more aggressively than any other student in the class.
Senior High
英語
つまりこのやり方を使えば英文を英語のままで読み進めていくことができるってことですよね(←意味不明かもしれませんが)今までやってなかったものを急にできるようにならないとは分かっていますがこのやり方を練習していけば速度も精度も上がっていきますかね??
suitable もわからなかった。
文型って大事なんでしょうか、、
when to eat it だと それをいつ食べるかということ になりますね。
ただ1つアドバイスするとしたら、
和文英訳に関しては自分で合っているかどうかも
わからない文章を書くのは良くないですよ。