✨ Jawaban Terbaik ✨
その赤字の訳はあくまで「全文訳」なので、これを参考にしてねってだけです。全訳読めば説明しなくても理解できるでしょって言いたいんでしょう。不親切な解答解説ですね。
全文訳で
世界の人口は食糧供給よりも早く増加しており、そのことが
となっていますから、
thisは「世界の人口が食糧供給よりも早く増加して」いること ですよね。
警告した は赤字になってますけど、これは英文の1行目後半のwarnedの訳です。
warned that 文A and that 文B となっていて、文Bが下線部の問題の部分にあたります。
下線部の訳は
世界の人口が食糧供給よりも早く増加することが、広範囲にわたる飢餓と苦しみを引き起こすだろう
です。
詳しく説明して頂きありがとうございます🙇助かりました🙏