✨ Jawaban Terbaik ✨
Whatが主語になる場合ですね。
答えの◯◯ is.は、この問題で言えば“Taking 〜 is better than forcing 〜.”のis以降を省略したものです。
長々書くならこうなりますが、英語では繰り返しを嫌うので、◯◯ is.と必ず省略します。
疑問詞が主語になるときは、It is ◯◯.では不正解です。
主語はWhatなのですから、答えるときの主語もWhatの答えにならなければいけませんよね。
英語について質問なのですが、疑問詞を使った疑問文で、「What is~?」の答えが「○○ is.」になることがあるのですが(写真のように)、その答えの「○○ is.」の構造がよく分かりません。また、「It is ○○.」と答えるのはどちらがより良いのでしょうか。
ぜひ教えていただければと思います。
✨ Jawaban Terbaik ✨
Whatが主語になる場合ですね。
答えの◯◯ is.は、この問題で言えば“Taking 〜 is better than forcing 〜.”のis以降を省略したものです。
長々書くならこうなりますが、英語では繰り返しを嫌うので、◯◯ is.と必ず省略します。
疑問詞が主語になるときは、It is ◯◯.では不正解です。
主語はWhatなのですから、答えるときの主語もWhatの答えにならなければいけませんよね。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
なるほど!とてもよく分かりました!今後もこの考え方を参考にさせて頂きます。ありがとうございました!🙇♀️