恋愛感情を持つ相手に送るならこの英語でいいと思います。
日本語を拝見すると、必ずしも恋愛感情とは限らず、親友に対する友情のようにも取れます。友情で心が繋がっているのなら、このような表現もあります。
Just remember this, no matter how far we are, our hearts are always connected.
Just remember that no matter how separated we are, I will always love you
これだけは覚えておいて、離れていても心は繋がっているよ
海外に帰る友達に送りたいのですが文法などあっていますでしょうか?また他にいい表現方法があれば教えてください🙇♀️
恋愛感情を持つ相手に送るならこの英語でいいと思います。
日本語を拝見すると、必ずしも恋愛感情とは限らず、親友に対する友情のようにも取れます。友情で心が繋がっているのなら、このような表現もあります。
Just remember this, no matter how far we are, our hearts are always connected.
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
なるほど!!ありがとうございます!!