English
SMA
Terselesaikan

私はアップルパイを食べてみたいです。(まだ食べた事がない)のを英語で伝えるには、
I want to try to eat apple pie.でいいのでしょうか…?まだ食べた事がないけれど林檎が好きだから食べたい、みたいなニュアンスです。
tryの後は不定詞を使うなど文法には気をつけたつもりなのですが、話していて違和感があります。
なにかおかしいでしょうか?

Answers

✨ Jawaban Terbaik ✨

おかしいのは、
try to〜は、〜しようとする ということなので
I want to try to eat だと、
食べてみようとしてみたい となってしまいますね。

I want to try eating の方が
試しに食べてみたい・食べることを試したい
という感じで、経験したことがないけれど試してみたいという意味合いに近くなるかもしれません

ぽたしうむ。

試しに食べてみたいのニュアンスで伝えたかったので
I want to try eating 、使わせていただきます…!!ありがとうございます。
昨日、tryをingにするのか、とか ひとつの文にtoが2つきてしまうこと自体が駄目なのでは、と考えていましたが、eatの形を変える発想に辿り着けませんでした。1つの単語に縛られず 文全体で考えることを大切にしていこうと思います。

のののののさんはいつも丁寧に答えてくださるので有難いです。ありがとうございます🙇

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?