English
SMA
このfor は普通の前置詞でしょうか??
前置詞の場合は、主部は「高度な科学技術のために要求されたインフラ」という訳であってますか??
The infrastructure required for high-
level technology is in short supply.
5
(早稲田大)
Answers
No answer yet
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14183
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14055
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9626
155
最強の英単語覚え方!
7586
62