English
SMA

英作文の添削お願いします

日本語→普通の辞書は思ったより使いやすく、電子辞書よりもためになるとわかった。

The normal dictionary was more useful than I had expected,and I found it was more informative than an electronic dictionary.

英作文 添削

Answers

特に間違いはないかと思います

ただ"普通"の英語はnormalではなくordinaryが良いかと思います
ですが、normalだからといってはねられることは無いと思います

こぶら

andの前後の文ってandで並べても問題ありませんか?

問題ないと思います、特に違和感は感じませんでした

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?