English
Senior High
Resolved

whereの用法

fallen and injuringの用法
この二つを詳しく教えてくださると助かります。(文脈からも)

In fact, there have been accidents where people have walked up escalators, fallen and injuring those behind them. 事実、上りエスカレーターを歩行して転倒し、 後ろに いる人に怪我をさせた事故も起っている。

Answers

✨ Best Answer ✨

fallen
injuring those behind them
どちらも分詞構文です。

fallen and injuringというふうにひとくくりにできそうに見えますが
fallenは自動詞fallの過去分詞
自動詞なので目的語を取りません。
なので、those behind themは injuring一語に対してだけの目的語になります。

一部の動詞にしか使わないけれど
be動詞+過去分詞や、過去分詞を単体で使うときに
受動態の意味ではなくて完了の意味になることがあります。
特に、自動詞の過去分詞は「完了」の意味になります。
だから今回のfallenは「落とされた」ではなくて「落ちた・転倒した」ということです。
fallen leaves 「落ち葉」とか
あとは別の動詞だとfinishも
be動詞 + finished で
「終えられた(受動態)」ではなく、
「終わった(完了してる状態)」を表したりします。

ののののの

whereは、関係副詞です。
先行詞はaccidentsで、まぁ場合にもよるのですが、
場所ではないけど「状況」を表す単語は関係副詞whereの先行詞になれる
ということです。

北大受験生

なるほどです😽
いつも詳しく解説してくださって助かります。
本当に力になります(T ^ T)

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?

Users viewing this question
are also looking at these questions 😉