Other Search Results
Recommended
Recommended
Senior High
Chinese classics
「志」のしたの△の部分の漢字は書き下し文にした時どこにいったのですかね…?またこの部分の漢字はなんと読みますか🙇♀️
Senior High
Chinese classics
書き下し文?にする時に「自」を(自り)と訳さずに(より)とひらがらで書くのですか?(自り)と書いたら不正解なんですかね?
Senior High
Chinese classics
古典の漢文の書き下しの否定で、語尾が ず だったり ざる だったりするんですが、見分け方ってありますか?
Senior High
Chinese classics
虎穴に入らずんば虎子を得ず なぜ「入らざれば」でなく、「入らずんば」になるんですか?
Senior High
Chinese classics
文構造的に何故3が間違いで4が合っているのか教えてほしいです
Senior High
Chinese classics
はずかしむの所なんですけど、 はずかしまぁーず、はずかしめぇーず 四段と下二段どちらでもいけてしまうくないですか? 古文とかでも他にもこう言う時たくさんあるんですけどどうすればいいのですか?
Senior High
Chinese classics
口語訳と書き下し文あってるか教えてください。 お願いします。
Senior High
Chinese classics
漢文についてです。この文は現代語訳からして、反語形ではなく疑問形だと思ったのですが、なぜ最後は「や」になるんですか?る
Senior High
Chinese classics
漢文について。水色マーカーの部分は「已然形+ば」なので「〜ではないので」という訳じゃないんですか? どなたか教えてください。
Senior High
Chinese classics
Comment
No comments yet