TOEIC・English
大學

There could be no duplication in scientific names.

この文の正解の訳は、
科学用語には重複は許されていなかった
となっていました。

このようなニュアンスになることはわかるのですが、意訳した時に、なぜcouldを使っているのか疑問です。couldを使うことでどういう意味が足されるのか教えていだけませんでしょうか。

英語 english

解答

尚無回答

您的問題解決了嗎?

看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉