解答

✨ 最佳解答 ✨

3は間接疑問文ととるとわかりやすいかも。
what you told me「私に何を言ったのか」を忘れない。ってことになるね!

彼はもう昔の彼ではない。とかいうじゃない?
これを英語で言うと he is not what he was.っていうのね。
6のニュアンスはそれで、what it wasめちゃくちゃ訳しにくいけど、そのチームは昔のそのチームではない(?)みたいな感じ!

.

ありがと〜けーすけ🥰
わかりやすすぎ!

留言
您的問題解決了嗎?