上の文だと、訳してみると
(how long)
「どのくらい長く」あなたはサッカーをしていますか?
↓
どのくらいの期間サッカーをしていますか?
下の文だと、
(how many volcanoes)
「どのくらい多くの火山」をあなたは見たことがありますか?
↓
火山をいくつみたことがありますか?
みたいな感じだと思います。
例えば(what time)で「何時」みたいに訳しますよね。
そんなふうに名詞を飾っているのだと思います。
「どのくらい多くの名詞」(how many 名詞s)の結びつきが強いんじゃないでしょうか。
how long soccer
「どのくらい長くサッカー」って変な感じしませんか。
それよりも聞きたい方は どのくらい長く have played soccerしているかだと思います。
how longはhave you played soccer?という文全体を説明してあげてるのだと思います。
how many volcanoes have you seen volcanoes?
のように
seenのあとにもう一度、volcanoesがこないのは、英語は繰り返すの嫌いだからだと思います。
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
【夏勉】2年間の英語復習
8570
109
英語 使える!ぽいんとまとめ
5931
36
English 中学3年間 要点
5103
16
これを見れば中2の英語が完璧に⁉️✨
4911
39
中3英語ノート(上)-和訳・単語・文法-【旧版】
4424
25
【中学英語】三年文法まとめ。
4148
22
中3英語ノート(下)-和訳・単語・文法-【旧版】
3601
34
中学英語⌇今更聞けない! 英語の基礎 ✔︎
3524
118
テ対 中2英語
2899
39
【英語】中1まとめ
2400
22
では、longの場合は1番最後に、manyの場合はhave youの前に名詞を置けばいいってことですか?