もちた 8年以上以前 「何人かの子供たちは学校に行くことが出来ません。私達は彼らのために何ができますか?」 私だったら もちた 8年以上以前 これは自分の意見をいえばいいと思うので 私の場合は学校に行けない子供たちのために募金をしてあげたいです。 なので We can pay fundraising for children can't go to school と書きます! とりあえす、こんな感じで自分の意見を言えばいいかと 留言
ゆう 8年以上以前 この訳は 「いくつかの子供たちは学校に行くことができない」 「彼らの為に私達はなにができる?」 簡単に訳すとこうです。なので自分が思ったこと書けば良いんですかね?それか、長文を読んだ後でしたら、その長文から見つけるとか? 留言
これは自分の意見をいえばいいと思うので
私の場合は学校に行けない子供たちのために募金をしてあげたいです。
なので
We can pay fundraising for children can't go to school
と書きます!
とりあえす、こんな感じで自分の意見を言えばいいかと