English
國中
已解決

「中学1年生」って、英語でなんて言いますか?

超低レベルの質問ですみません笑

解答

✨ 最佳解答 ✨

A 1st grader of junior high school

やめました

ありがとうございます!

留言

解答

Freshman は中1であってる!ごめん!間違えた!

やめました

わかりました!freshmanは中1であってるんですね!

なお

うん!アメリカの制度とすこし違うからねw
頭の中が洪水w

留言

えっと、日本の制度では小学校は6年で、中学校って3年だっけ?

やめました

ごめんなさい。外国のこととかわからないです…

留言

freshmanは中学3年生かなw

留言

少し長めですが

first year student at 〇〇 Junior High School

という言い方もありますよ。アメリカでは7年生と言ったりもしますね!そこら辺は詳しくないので...お役に立てずすみませんm(*_ _)m

やめました

そうなんですね!ありがとうございます!

留言

アメリカだったらseventh gradeだよ!

Misia ⚡︎ アカ移行

そして、中学一年生ならSeventh grader って言うよ。
これが主流だよ(「・ω・)「

他の方が言ってるのは、もっと日本語に直した?感じかな?
そっちの方が分かりやすいね笑
でもアメリカなら絶対こっちです☆((謎の自信

やめました

そうなんだ!
国によって違いとかあるんだね…!
ありがとう♡

オーストラリアでも、多分これです!

留言
您的問題解決了嗎?