こういう英語の数字の読み方ってどういう時にandを使うんですか?
私だったらseventeen thousand and ninety-eightってもしかしたらいうかもしれないです。 and付けるつけないはどっちでも間違いではありません。
103とかはワンハンドレッド and three って言うけど 値がでかくなると省略するのが普通なんじゃない?
いらないと思います!!
看了這個問題的人 也有瀏覽這些問題喔😉