ぜったいに、取り返す ぜったいに、奪い返す を、英語にするとどうなりますか??
Absolutely, take back. Absolutely, return to rob away.
2個目の訳はこれで大丈夫ですかね??((写真
看了這個問題的人 也有瀏覽這些問題喔😉